Translations:Caroline Achaintre: entretien/26/fr

Révision datée du 24 octobre 2023 à 10:25 par FuzzyBot (discussion | contributions) (FuzzyBot a déplacé la page Translations:Draft:Caroline Achaintre: entretien/26/fr vers Translations:Caroline Achaintre: entretien/26/fr sans laisser de redirection : Partie de la page traductible « Draft:Caroline Achaintre: entretien »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

CA Je pense que la transgression est une grande source d’énergie. J’ai lu Bataille pendant ma jeunesse. Cela m’a vraiment formé. Julia Kristeva et Georges Bataille m’ont ouvert les yeux sur la transgression, sur les règles d’attention et sur l’énergie. Je ne travaille pas forcément avec des provocations, mais je veux vraiment que les choses aient cette énergie aussi. C’est pourquoi j’utilise de nombreux matériaux, pas forcément artistiques. Le lien avec la sexualité n’est pas nécessairement explicite. Le cuir est difficile à utiliser parce qu’il est si chargé. Mais j’aime travailler avec un certain type de charge. J’ai fait quelques œuvres qui associent le cuir et la céramique. J’essaie de ne pas faire des choses trop évidentes.